 Liebeserklaerung (bei der aber der Dichter in eine Grube fiel) Oh Wunder! Fliegt er noch? Er steigt empor, und seine Fluegel ruhn? Was hebt und traegt ihn doch? Was ist ihm Ziel und Zug und Zuegel nun?
Gleich Stern und Ewigkeit Lebt er in Hoehn jetzt, die das Leben flieht, Mitleidig selbst dem Neid -: Und hoch flog, wer ihn auch nur schweben sieht!
Oh Vogel Albatross! Zur Hoehe treibt's mit ew'gem Triebe mich. Ich dachte dein: da floss Mir Thraen' um Thraene, - ja, ich liebe dich! 诗人和哲学家有时做着相同的事却是走在幸福两端的人 从你身上我学到很多 我爱生活,即使它给我的是伤害, 而你就像生活的化身出现在我身边, 依然那么给人快乐 给人希望,给人热诚,给人痛苦, 给人伤害,给人绝望。
|